Ci deve essere un modo per disfarsi del terrestre - senza perdere la fiducia della principessa.
There must be a way to dispose of him and keep faith with the princess.
Culhane non si è mai sottratto alle sue responsabilità, e al contempo è riuscito a guadagnarsi la fiducia della comunità.
Judge Culhane has never shirked his responsibility... and he's managed to engender the trust of the community.
Il fatto è che ora che lo sai sei all'interno di ciò che chiamo il "Cerchio della Fiducia" della famiglia Byrnes.
The fact is, Greg, with the knowledge you've been given you are now on the inside of what I like to call the Byrnes Family Circle of Trust.
Vinci qualche battaglia e il Three One Third avrà la fiducia della strada.
You win some battles, Three One Third will have the street credit we need.
Ho tradito la fiducia della gente che mi ha accolto nella sua casa.
I abused the trust of people who opened their house to me.
Sono nel Cerchio della fiducia della famiglia Byrnes, no?
I am still in the Byrnes family Circle of Trust.
Cerca di minare la fiducia della gente nelle ferrovie.
What he's doing, he's trying to wreck public confidence in the rail system. Hey.
Le porte bloccano la fiducia della vita.
Doors block the thrust of life.
Di quanto mi ci è voluto per conquistarmi la fiducia della gente?
How long it took me to make it happen?
Dovevo rispondere o avrei perso la fiducia della gente.
I had to respond, or I'd lose our people's trust.
Per prima cosa conquistare la fiducia della vedova.
Which is? - First win the widow's confidence...
Inclusa la fiducia della gente nel sistema.
Including peoples' faith in the system.
Con prenotazione dal portale Liforyou.it verrà fornito il materiale informativo relativo alle varie attività di animazione proposte dai Team di fiducia della struttura stessa.
Guests who book through the portal Liforyou.it will receive information relating to various family/children's entertainment activities proposed by our team. Camera Classic
Così, pregare in accordo alla volontà di Dio include chiedere saggezza (conoscere la volontà di Dio) e chiedere in fede (aver fiducia della volontà di Dio).
So, praying according to the will of God includes asking for wisdom (to know the will of God) and asking in faith (to trust the will of God).
Così ho imparato a tirare avanti in riabilitazione ed è così che proverò a riguadagnare l'amore e la fiducia della mia famiglia, inclusa tu, Lacey.
That's how I learned to live my life in recovery, and that's how I plan to win back the love and trust of my family, and that includes you, Lacey.
Vuole che tradisca la fiducia della mia cliente? Per un sospetto?
You want me to violate my client's trust based on a hunch?
Avrà perso la fiducia della città.
She'll have lost the city's trust.
Pensa che Supergirl abbia perso per sempre la fiducia della gente?
Do you think Supergirl has lost the public's trust for good?
Stava solo ammazzando il tempo per guardagnarsi la fiducia della Yakuza. Finché non avrebbe potuto fare la sua mossa.
He was just biding his time, earning the Yakuza's trust until he could make his move.
Alcuni indirizzi e-mail (vedi sotto) possono inoltrare i messaggi ad un gruppo di volontari che godono della fiducia della Foundation, per usare un sistema di ticket quale OTRS, che consente di visualizzarli e rispondere alle richieste.
[badlo] Information email addresses Some email addresses (see below) may forward mail to a team of volunteers trusted by the community to use a ticket system (OTRS) to view them and answer them.
Sai, le fette del pane forse rappresentano la fiducia della detective?
You know, the slices of bread representing, perhaps, the detective's trust.
E Daisy è un problema perché ti serve la fiducia della gente, visto che stai per rivelare che lo SHIELD è di nuovo un'agenzia legittimata.
And Daisy's a problem because you need the public's trust, given that you're about to unveil S.H.I.E.L.D. as a legitimate agency again.
Signore, potranno anche non interessarle i consensi, ma ha bisogno della fiducia della gente.
Look, sir, you may not care about your approval numbers, but you need people's confidence to be effective.
La nostra priorita' dovrebbe essere guadagnare la fiducia della Nazione.
Our first priority should be gaining the nation's trust.
Poco a poco, conquistare la fiducia della gente, scalando la gerarchia, finché avrebbe avuto modo di aiutare la Causa dall'interno.
Little by little, she would gain people's trust... move up the hierarchy, until she had the opportunity to help the Cause from the inside.
Sono una persona produttiva, ma devo mantenere la fiducia della mia gente.
I'm a can-do guy, but I got to hang on to my peoples' trust.
Per quale genere di accordo vale la pena sacrificare la fiducia della tua gente?
What deal is worth losing the faith of your people?
Hai guadagnato la fiducia della moglie del vicario dicendole un mucchio di menzogne, vero?
You gained the trust of the vicar's wife by telling her a pack of lies. ~ Yes?
Hai spezzato la fiducia della Tavola Rotonda.
You broke the sacred trust of the Round Table.
E' la mia ultima possibilità... di rientrare in gioco... di riguadagnare la fiducia della mia famiglia.
This is my last chance... to get back in, maybe earn my family's trust back.
Puo' guadagnare la fiducia della giuria e aiutarci a chiudere il caso, in parole povere, ma solo se si libera delle accuse contro di lei.
You can gain the trust of the jury and help us frame this case in plain language, but only if you dispel these accusations against you.
Non ti permettero' di continuare a minare la fiducia della gente nella giustizia.
I'm not gonna let you continue destroying people's faith in justice.
Senza il rispetto e la fiducia della comunita', non possiamo fare il nostro lavoro.
Without the respect and trust of the community, we can't do our jobs.
Allora quale è la vs. risposta ai sondaggi che mostrano che c'è una mancanza di fiducia della comunità latina nei confronti della polizia. e una crescita lenta ma sicura del crimine qui?
Then what is your response to polls that show an endemic lack of faith in police by the Latino community and a slow and steady rise in crime there?
Salvi la gente per il denaro e per la fama, mentre i veri eroi... stanno la' fuori a riguadagnare la fiducia della gente.
Yeah. You save people for profit, for fame while the real heroes, they're out there earning back the people's trust.
Parliamo di un uomo che e' chiaramente capace di approfittarsi della fiducia della gente.
We're talking about a man who is clearly capable of taking advantage of somebody's trust.
Ted Fisher era un brav'uomo che aveva la fiducia della famiglia Hassan.
Ted Fisher was a good man who kept trust with the Hassan family.
Quando gli uomini al potere si comportano in questo modo, tradiscono la fiducia della popolazione.
When men in government behave this way, they betray the public's trust.
Che mi dici del non tradire la fiducia della tua famiglia?
What about not betraying the confidence of your family?
Ho lavorato duro per ottenere la fedelta' e la fiducia della mia squadra.
I've worked hard to gain the loyalty and trust of my team.
Il Consiglio europeo esprime la sua profonda preoccupazione per il fatto che finora l'Iran non ha fatto nulla per ristabilire la fiducia della comunità internazionale nel carattere esclusivamente pacifico del programma nucleare iraniano.
The European Council expresses its grave concern that Iran has so far done nothing to rebuild confidence of the international community in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme.
La sua fede non era né immatura e credulona come quella di un bambino, ma sotto molti aspetti assomigliava alla candida fiducia della mente infantile.
His faith was not immature and credulous like that of a child, but in many ways it did resemble the unsuspecting trust of the child mind.
I nostri leader hanno capacità di pensiero strategico, cercano nuove modalità per essere al servizio dei pazienti, costruiscono la fiducia della Società, rafforzano la nostra reputazione e fanno crescere il business.
Takeda leaders demonstrate strategic thinking, find innovative ways to serve patients, build trust with society, reinforce our reputation, and grow the business.
Ora, tutto questo conta perché abbiamo visto un legame tra la fiducia della gente nel processo democratico e la fiducia che le persone oppresse possano cambiare le cose con mezzi esclusivamente pacifici.
Now why this matters is because we discovered a link between people's faith in their democratic process and their faith that oppressed people can change their situation through peaceful means alone.
Per il credito, gli agricoltori devono guadagnarsi la fiducia della banca, e se sono bravi, la banca anticipa loro il denaro.
For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money.
Ma avevamo anche la fiducia della comunità.
But we also had to have community trust.
Certo, non è perfetta, ma ci hanno dimostrato che con la struttura giusta, una prospettiva globale e moltissima trasparenza, si può costruire qualcosa che si guadagni la fiducia della gente.
Yes, it's not perfect, but they've demonstrated that with the right structures, with a global outlook and lots and lots of transparency, you can build something that will earn the trust of most people.
1.7941370010376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?